|
All feedback, particularly constructive
critique, is gratefully received
|
The
following feedback was received from Abdullah Waheed, MD, son of Athiragey
Ali Manikfan and Dherhinaagey Fathimah Didi. Dr Waheed is currently
based in New Delhi in India. He is commenting on my page headed Myth
of Portuguese Rule (Disgraced Hilaalys Rule by Proxy).
Friday 1 June 2001
7:06:47pm New Zealand Standard Time
Your article
on Portuguese rule is most interesting. Actually the Portuguese myth
is also one of my pet theories. I have always felt that Andhiri Andhirin
was a character fabricated to cover the fact that the so-called Christian
rulers were in fact Maldivians.
Having
said the above, I must also reiterate that there is an inescapable need
to be objective and evidence based, particularly since it would be an
uphill task to convince the public opinion in Malé that their cherished
history is a myth. So, let me raise the following points, not so much
to discredit your theory, but to play the devil’s advocate, so that
we could anticipate the sort of objections that conservatives might
come up with, and prepare ourselves.
-
Why
do you think the man’s name was Andhiri Andhirin and not Mohammed?
He was supposed to have a brother called Mathukkala. Why do you think
his Muslim father gave HIM an Arabic name and his Muslim brother a
Dhivehi name? Why couldn’t it have been the other way round? Is it
not conceivable that historians have tried to hide the fact that it
was actually the half-Maldivian boy who later became the Christian
ruler?
-
You
say no record exists in Portuguese archives. Have you actually checked?
I ask this because Salih and I are also planning to check them. If
you have already checked, there is no need for us to duplicate the
effort.
-
You
state that ‘Farangi’ is ‘Frank’. As a matter of fact ‘firangi’ is
a term still used in India to describe Europeans in general, though
originally it might have denoted the French. Since the Maldivian and
Indian words are almost identical, we can safely assume that we borrowed
it from India. It is therefore possible that when we borrowed it the
word had already acquired the current meaning it has in India.
-
Buraara
Koi’s story is, after all, a myth. Myths tend to change over time
in line with people’s thinking. Unpleasant facts tend to go out and
wishful dreams come in. You can see in the story such wishful stuff
like the miracles that have come in. Unfortunately it is not so easy
to find out what was purged out. We could only guess. One definite
candidate for the censoring scissors is the inconvenient fact that
most of the Christians and even their leader were Maldivian.
-
Considering
the inevitable process of adaptation of myths to politically correct
forms Buraara Koi is an unreliable source without independent corroboration.
-
You
do consider Taareekh as an independent source. But it may not have
been. There is a strong reason to believe that Tajuddeen himself has
drawn from the same source as Buraara, which is oral tradition. Consider
this: Taareekh has very little to say about Kalafan’s relatively long
reign, apart from general praise, which anybody could guess. Obviously
there were no records that Tajuddeen could refer to. So how can we
assume that there could have been records for an earlier period? Interestingly,
the only thing Tajudeen details, Kalafan’s “martyrdom”, also happens
to be the stuff popular myths are made of.
-
Tajudeen’s
sources regarding the “Furethikeysin” incident may have been more
reliable. Though he was not born by that time, there is a distinct
possibility that he had the chance to hear this from old men who were
eyewitnesses to the incident. (From my own experience: I was born
several decades after Ibrahim Dhorhimeyna Kilegefan's death. But I
got pretty reliable stuff about him from Bodufenvalhugey Seedhi, with
whom I lived for about 5 years). The definite description may thus
have been the result of more accurate knowledge.
-
The
Christian rule and Malabar (Holin) rule were not described in the
Tareekh by the same person. Tajudeen died before the latter incident,
which was described by his successors. We cannot therefore take any
differences in their choice of words too seriously.
-
Even
today Maldivian nationalism is often equated with Islam. So there
is no surprise that the Portuguese/Christian incident was described
as Islamization. Since the Malabars themselves were Muslims their
defeat could obviously not have been described as Islamization.
-
While
there may not have been many blacks in Portugal, there could have
been considerable numbers in their colonies. History records that
unlike their English and French counterparts, the Portuguese were
not totally averse to marrying their colonial subjects.
-
You
say that according to Buraara there were Frenchmen in Malé. But had
this been true, wouldn’t Pyrard have mentioned this fact? This would
have been of considerable importance to him as a fellow Frenchman,
and also to the readers of his French publication. Pyrard describes
the period as one of unparalleled prosperity. Why wouldn’t he have
been keen to give credit to his fellow countrymen, had they been there?
-
Viyazor,
as you say, may have been derived form ‘vedor’, which makes it a title.
What was the actual name of the man? Did oral tradition leave it out
because it was an Arabic name?
-
The
same also goes for Andhiri Andhirin. There is one particular oral
tradition which has a prominent Maldivian saying, ‘how does it matter
to us whether the king is Ali (which also means light) or Andhiri
(dark).’ Is it not a bit too convenient that the Muslim king’s name
meant light and the Christian ruler’s name meant dark? Obviously some
smart Alec was attempting word play with ‘Ali’. Isn’t it plausible
that the ‘name’ Andhiri Andhirin ultimately derived from the above
saying?
-
While
the scenario you describe about religion in Europe is true, it is
a bit far fetched to imagine that Pope Paul IV could exert any control
over the actions of Viyazaoru in such a distant corner of the world
as the Maldives. Incidentally, since Buraara does not say Kamba Aisha
converted to Christianity, how did she ‘marry’ Viyazoru?
-
Mohammed
Ameen was an interesting case. He
blatantly fabricated stuff, like his own French genealogy and
the stuff he put in Pyrards mouth about Kalafan. What made him tick?
Perhaps, in his time the rest of Maldivians were so backward that
he may never have imagined a time would come when guys like us would
be dissecting his statements.
|